Baldo:
Pelijrosos sodes vós. Por onde andaredes en Boiro se non oides falar jallejo! E ti Mejuto, Xa naciches falando castellano, que fenómeno! :((
Rede Nasa
Amores Prohibidos 2.0
How could Romeo and Juliet's story be if they lived in Boiro in 2012? Could they live their love story with a linguistic conflict between? Is it possible to make a theater play without a scene, only with the web and social networks? Amores Prohibidos 2.0 tried to answer these questions and to update a classic work in the digital world. You can check what has happened with Romeo and Juliet from 23 to 27 april, follow their dialogues and characters interactions. See more.
-
Mejuto:
Ahí va nuestro vídeo, dedicado a todos los galizos. xDDD
7 comments
Log in or register above to comment
Oscar Otero:
O galego é para os campechanos
Baldo:
Vas buscar-por-Romero Mejuto? Naciches falando, iso está claro, pero castellano non creo.
Ana:
Ai, Mejuto, Mejuto, quen che "educaría" a ti, oh.
Luchy Fernández :):
Calade oh calade !! Se pa vos os dous o jallejo e unha tonteria pa nós o castellano xa non ten nombre sopencoo ! Seremos do monte pero con clase non coma vós ;)
Maite Nùñez:
Ai que bo o comentario de " por que non calas!" (para os campechanos...:D).
Ai! pensar que personaxes coma estas existen....dà medo e tristeza.
Xan TG:
Por que os bífidos parecen tod@s medio retrasad@s mentais?